home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ .net 1998 October / dotnet_50.iso / mac / Mac / Pour le surf / Navigateurs / Netscape 6 VF / License < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2000-11-29  |  18.6 KB  |  350 lines  |  [ttro/ttxt]

  1. CONTRAT DE LICENCE DES PRODUITS CLIENTS NETSCAPE 6
  2. Redistribution ou location interdite
  3.  
  4. Ces termes s'appliquent à Netscape 6. 
  5.  
  6. EN CLIQUANT SUR LE BOUTON ACCEPTATION POUR LE LOGICIEL NETSCAPE 6 
  7. (LE « PRODUIT »), VOUS CONSENTEZ A ETRE LIE PAR LE PRESENT CONTRAT 
  8. ET A EN DEVENIR UNE PARTIE CONTRACTANTE EN TANT QUE 
  9. « DETENTEUR DE LA LICENCE ».
  10.  
  11. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES DE CE CONTRAT, VOUS 
  12. DEVEZ CLIQUER SUR LE BOUTON CORRESPONDANT ET NE PAS INSTALLER
  13. NI UTILISER LE PRODUIT. CE FAISANT, VOUS NE DEVENEZ PAS 
  14. DETENTEUR DE LA LICENCE DANS LE CADRE DE CE CONTRAT. 
  15.  
  16. 1. CONTRAT DE LICENCE.  Tel qu'il est utilisé dans ce Contrat, 
  17. pour les utilisateurs résidant en Europe, au Moyen-Orient ou 
  18. en Afrique, « Netscape » représente Netscape Communications 
  19. Ireland Limited ; pour les utilisateurs résidant au Japon, 
  20. « Netscape » représente Netscape Communications (Japon) Ltd. ;
  21. pour les utilisateurs résidant dans d'autres pays, 
  22. « Netscape » représente Netscape Communications Corporation.  
  23. Dans ce Contrat, le terme « Concédant » désignera Netscape 
  24. sauf dans les cas définis comme suit : (i) si le Détenteur 
  25. de la licence a acquis un produit ou service d'un tiers, 
  26. et que ce produit ou service comprenait le Logiciel, le tiers 
  27. sera le Concédant ; (ii) si tout autre logiciel d'un tiers est
  28. inclus dans l'installation par défaut du produit et si aucune 
  29. licence n'est présentée pour acceptation la première fois que 
  30. le logiciel tiers est invoqué, alors l'utilisation du logiciel 
  31. de ce tiers sera régie par le présent Contrat. Le terme 
  32. « Concédant », en ce qui concerne ledit logiciel, désignera 
  33. le fabricant du logiciel et non Netscape.  A l'exception de 
  34. la situation décrite au (ii) ci-dessus, l'utilisation de tout
  35. logiciel inclus provenant d'un tiers sera régie par le contrat 
  36. de licence du tiers et non par le présent Contrat, que ce 
  37. contrat de licence soit présenté pour acceptation la première 
  38. fois que le logiciel du tiers est invoqué, soit inclus dans 
  39. un fichier sous forme électronique, soit dans l'emballage sous 
  40. forme imprimée.  Si plusieurs contrats de licence ont été 
  41. fournis pour ce Produit, et que les termes diffèrent, l'ordre 
  42. de précédence de ces contrats de licence est le suivant : 
  43. un contrat signé, un contrat de licence disponible sur 
  44. le site Web de Netscape, un contrat sous forme imprimée ou 
  45. électronique indiquant clairement qu'il est prioritaire sur 
  46. les autres contrats, un contrat sous forme imprimée fourni 
  47. avec le Produit, un contrat électronique fourni avec le 
  48. Produit. 
  49.  
  50. 2. CESSION DE LICENCE.  Le Concédant accorde au Détenteur 
  51. de la licence une licence non exclusive et non transférable 
  52. permettant de reproduire et d'utiliser la version du code 
  53. exécutable du Produit pour son usage personnel ou 
  54. professionnel interne, à condition que la copie effectuée 
  55. contienne toutes les notices propriétaires du Produit 
  56. original.  Cette licence ne donne pas au Détenteur de la 
  57. licence le droit de disposer de la documentation papier, 
  58. d'accéder à un support ou une assistance téléphoniques, des 
  59. améliorations et des mises à jour du Produit.
  60.  
  61. 3. RESTRICTIONS.  Sauf autorisation expresse dans ce Contrat 
  62. ou un autre contrat conclu entre le Détenteur de la licence 
  63. et Netscape, par exemple un contrat de licence du 
  64. Netscape Client Customization Kit (« CCK ») ou un contrat de 
  65. distribution, comme le contrat de licence du programme de 
  66. distribution du navigateur de Netscape, le Détenteur de la 
  67. licence ne peut pas : (i) (i) modifier ou créer des travaux 
  68. dérivés de tout Produit ou documentation, notamment la 
  69. traduction ou la localization ; (ii) décompiler, désassembler,
  70. modifier ou essayer de quelque manière que ce soit de dériver 
  71. le code source du Produit (sauf si la législation en vigueur 
  72. interdit spécifiquement ce type de restriction ou conformément 
  73. à ce que prévoient les licences publiques de Netscape ou de 
  74. Mozilla pour des parties du Produit régies par ces licences) ; 
  75. (iii) redistribuer, accorder une sûreté sur le produit, 
  76. vendre, louer, louer en leasing, sous-traiter une licence 
  77. du produit ou transférer de quelque manière que ce soit 
  78. les droits sur le Produit ; (iv) supprimer ou modifier 
  79. toute marque, logo, copyright ou autres notices propriétaires,
  80. légendes, symboles ou étiquettes du Produit ; ou (v) 
  81. communiquer à un tiers les résultats des tests de banc 
  82. d'essai du Produit sans l'autorisation écrite préalable 
  83. de Netscape. 
  84.  
  85. 4. DROITS.  Aucun droit de licence n'est perçu pour ce Produit.
  86. Si le Détenteur de la licence souhaite recevoir le Produit 
  87. sur un support, il peut être perçu une petite somme 
  88. représentant le coût du support, de l'expédition et de la 
  89. manutention.  Toutes les taxes demeurent à la charge du 
  90. Détenteur de la licence. 
  91.  
  92. 5. RESILIATION.  Sans compromettre ses autres droits, 
  93. le Concédant peut mettre fin au présent Contrat en cas 
  94. d'infraction quelconque à l'un de ses termes et conditions par 
  95. le Détenteur de la licence.  Une fois le Contrat résilié, 
  96. le Détenteur de la licence devra détruire toutes les copies
  97. du Produit. 
  98.  
  99. 6. DROITS PROPRIETAIRES.  La propriété, les droits de 
  100. propriété et les droits de propriété intellectuelle relatifs 
  101. au Produit appartiennent à Netscape et/ou à ses fournisseurs.  
  102. Le Détenteur de la licence reconnaît l'existence de ces droits
  103. de propriété et de propriété intellectuelle et ne prendra 
  104. aucune mesure visant à mettre en danger, à limiter ou à 
  105. restreindre de quelque manière que ce soit la propriété ou 
  106. les droits de Netscape ou de ses fournisseurs en ce qui 
  107. concerne le Produit.  Le Produit est protégé par copyright 
  108. et par d'autres lois sur la propriété intellectuelle, ainsi 
  109. que par des traités internationaux.  La propriété et les 
  110. droits connexes accessibles via le Produit appartiennent au 
  111. propriétaire du contenu et sont protégés par la loi en vigueur.  
  112. La licence accordée dans le cadre du présent Contrat ne donne 
  113. au Détenteur de la licence aucun droit sur ce contenu. 
  114.  
  115. 7. UTILISATION ET DISPONIBILITE DU CODE SOURCE OUVERT.  
  116. Des parties de Netscape 6 ont été créées en utilisant du 
  117. code source régi par la licence publique Netscape (« NPL ») 
  118. et la licence publique Mozilla (« MPL »).  Le code source 
  119. des parties de Netscape 6 régies par les licences NPL et MPL 
  120. est disponible à l'adresse http://www.mozilla.org dans les 
  121. sections consacrées à chacune de ces licences. 
  122.  
  123. 8. RESTRICTION DE GARANTIE.  LE PRODUIT EST FOURNI 
  124. GRATUITEMENT, ET, DES LORS, « TEL QUEL », SANS GARANTIE 
  125. D'AUCUNE SORTE, NOTAMMENT ET SANS RESTRICTION, 
  126. LA GARANTIE QUE LE LOGICIEL EST EXEMPT DE DEFAUTS 
  127. ET DE VIRUS, A MEME DE FONCTIONNER DE MANIERE ININTERROMPUE, 
  128. COMMERCIALISABLE ET APPROPRIE A UN USAGE PARTICULIER ET LA 
  129. GARANTIE DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS.  
  130. TOUS LES RISQUES QUANT A LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DU 
  131. PRODUIT SONT SUPPORTES PAR LE DETENTEUR DE LICENCE.  
  132. AU CAS OU LE PRODUIT PRESENTERAIT UNE DEFAILLANCE 
  133. QUELCONQUE, LE DETENTEUR DE LA LICENCE, ET NON LE 
  134. CONCEDANT NI SES AFFILIES OU LEURS FOURNISSEURS OU 
  135. REVENDEURS RESPECTIFS NI AUCUN DES CONTRIBUTEURS AU CODE 
  136. SOURCE DES PARTIES DE NETSCAPE 6 DISPONIBLES SUR 
  137. HTTP://WWW.MOZILLA.ORG (« CONTRIBUTEURS AU CODE SOURCE 
  138. OUVERT »), PRENDRA A SA CHARGE LA TOTALITE DES COUTS DE 
  139. MAINTENANCE ET DE REPARATION.  EN OUTRE, LES MECANISMES DE 
  140. SECURITE DU PRODUIT ONT DES LIMITES QUI LEUR SONT INHERENTES 
  141. ET LE DETENTEUR DE LA LICENCE DOIT S'ASSURER QUE LE PRODUIT 
  142. REPOND DE FACON SATISFAISANTE A SES BESOINS.  CETTE 
  143. RESTRICTION DE GARANTIE CONSTITUE UNE PARTIE ESSENTIELLE DU 
  144. PRESENT CONTRAT.  AUCUNE UTILISATION DU PRODUIT N'EST 
  145. AUTORISEE EXCEPTE SELON LES CONDITIONS ENONCEES DANS CETTE 
  146. RESTRICTION. 
  147.  
  148. 9. LIMITATION DE RESPONSABILITE.  DANS LE SENS LE PLUS LARGE 
  149. AUTORISE PAR LA LOI EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS LE CONCEDANT, 
  150. SES AFFILIES, LEURS FOURNISSEURS OU REVENDEURS RESPECTIFS NI 
  151. AUCUN DES CONTRIBUTEURS AU CODE SOURCE OUVERT NE SERONT 
  152. RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU 
  153. ACCESSOIRE, OU DE TOUT DOMMAGE DIRECT CONCERNANT L'UTILISATION 
  154. OU L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE PRODUIT, INCLUANT SANS 
  155. RESTRICTION, LES DOMMAGES DUS A LA PERTE DE BENEFICES OU DE 
  156. CLIENTELE, UN ARRET DU TRAVAIL, UNE PANNE OU UN MAUVAIS 
  157. FONCTIONNEMENT D'ORDINATEUR OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE 
  158. COMMERCIAL OU PERTE, MEME DANS LE CAS OU LE CONCEDANT A ETE 
  159. INFORME PREALABLEMENT DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES, 
  160. ET CE QUEL QUE SOIT LE REGIME DE RESPONSABILITE APPLICABLE 
  161. QUANT A LA RECLAMATION, CONTRACTUEL QUASI DELICTUEL OU FONDE.  
  162. IN ANY CASE, LA RESPONSABILITE TOTALE DU CONCEDANT ET DE SES 
  163. AFFILIES SOUS QUELQUE DISPOSITION QUE CE SOIT DU PRESENT 
  164. CONTRAT NE SAURAIT EXCEDER DANS SON ENSEMBLE LA TOTALITE DES 
  165. DROITS ACQUITTES PAR LE DETENTEUR DE LA LICENCE POUR LADITE 
  166. LICENCE (S'ILS EXISTENT) ET DES DROITS POUR LE SUPPORT DU 
  167. PRODUIT RECUS PAR LE CONCEDANT SOUS UN CONTRAT DE SUPPORT 
  168. SEPARE (S'ILS EXISTENT) ET LE REMPLACEMENT DU SUPPORT 
  169. DEFECTUEUX OU LA FOURNITURE D'UN PRODUIT RELATIVEMENT 
  170. SIMILAIRE, TEL QUE DETERMINE A LA SEULE DISCRETION DE NETSCAPE
  171. (LE PRODUIT DE REMPLACEMENT PEUT NE PAS OFFRIR TOUTES LES 
  172. CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS DU PRODUIT ORIGINAL), A 
  173. L'EXCEPTION DES CAS DE DECES OU DE BLESSURE CORPORELLE 
  174. RESULTANT D'UNE NEGLIGENCE DE LA PART DU CONCEDANT DANS 
  175. LA MESURE OU LA LEGISLATION EN VIGUEUR INTERDIT CES LIMITES.
  176. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA 
  177. LIMITE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, DE SORTE QUE 
  178. CETTE EXCLUSION ET LIMITE PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER.  
  179. NETSCAPE N'EST TENU RESPONSABLE D'AUCUNE OBLIGATION PROVENANT 
  180. DU CONTENU FOURNI PAR LE DETENTEUR DE LA LICENCE OU UN TIERS, 
  181. ET ACCESSIBLE VIA LE PRODUIT ET/OU TOUT MATERIEL LIE AUDIT 
  182. CONTENU.  NETSCAPE DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, 
  183. QUE CE SOIT POUR VIOLATION OU AUTREMENT, DECOULANT DE 
  184. L'UTILISATION DES PARTIES DE NETSCAPE 6 DISPONIBLES A 
  185. L'ADRESSE HTTP://WWW.MOZILLA.ORG. 
  186.  
  187. 10. CODAGE.  Si le Détenteur de la licence souhaite 
  188. utiliser les propriétés cryptographiques du Produit, 
  189. il doit obtenir et installer un certificat numérique 
  190. signé par une autorité compétente ou un serveur certifié 
  191. afin de les utiliser.  Des frais supplémentaires peuvent être 
  192. perçus au Détenteur de la licence pour les services de 
  193. certification.  Le Détenteur de la licence est chargé du 
  194. maintien de la sécurité de l'environnement dans lequel le 
  195. Produit est utilisé et de l'intégrité du fichier de clé 
  196. confidentiel utilisé avec le Produit.  De plus, l'utilisation 
  197. de certificats numériques est soumise aux conditions stipulées 
  198. par le fournisseur du certificat et les fonctions des 
  199. certificats numériques font l'objet de limitations.  
  200. Si le Détenteur de la licence envoie ou reçoit des certificats 
  201. numériques, il lui incombe de se familiariser avec ceux-ci 
  202. et d'en évaluer les conditions et limitations.  Si le 
  203. Produit est une version fournie avec FORTEZZA, le Détenteur 
  204. de la licence doit obtenir des lecteurs de cartes PC et des 
  205. cartes Crypto FORTEZZA auprès d'un autre fournisseur afin 
  206. d'accéder aux fonctions FORTEZZA du Produit. 
  207.  
  208. 11. CONTROLE DES EXPORTATIONS.  Le Détenteur de la licence 
  209. accepte de respecter les lois, restrictions et règlements 
  210. concernant l'exportation ou de tout autre organisme ou 
  211. autorité américain ou étranger et de ne pas exporter ou 
  212. réexporter un Produit ou un produit dérivé directement de ce 
  213. dernier de façon contraire à ces lois, restrictions et 
  214. règlements ou sans avoir obtenu toutes les autorisations 
  215. requises.  Conformément à la loi, chaque partie devra obtenir 
  216. et acquitter tous les frais inhérents aux licences requises 
  217. et/ou dérogations concernant sa propre exportation du Produit 
  218. depuis les Etats-Unis.  Ni le Produit ni les informations 
  219. ou la technologie sous-jacentes ne peuvent être téléchargés, 
  220. exportés ou réexportés par un autre biais (i) vers Cuba, 
  221. l'Iran, l'Iraq, la Libye, la Corée du Nord, le Soudan, 
  222. la Syrie ou tout autre pays auquel les Etats-Unis imposent 
  223. un embargo concernant le Produit, à des personnes ou entités 
  224. contrôlées par ces pays, ou à des citoyens ou résident de ces 
  225. pays, autres que les citoyens légalement admis comme 
  226. résidents permanents des pays qui ne sont pas assujettis à 
  227. cet embargo ; ou (ii) à toute personne inscrite sur la liste 
  228. du « U.S Treasury Department of Specially Designated Nationals
  229. and Blocked Persons » ou du « U.S. Commerce Department's 
  230. Table of Denial Orders ».  En téléchargeant ou en utilisant 
  231. le Produit, le Détenteur de la licence accepte ce qui précède 
  232. et garantit qu'il respecte ces conditions. 
  233.  
  234. 12. ACTIVITES A HAUTS RISQUES.  Le Produit n'est pas un 
  235. produit tolérant aux pannes et n'est pas créé, fabriqué ou 
  236. conçu pour une utilisation ou une revente en tant 
  237. qu'équipement de contrôle en ligne dans des milieux dangereux
  238. nécessitant des dispositifs à sûreté intégrée, tels que 
  239. l'exploitation d'installations nucléaires, de pilotage aérien
  240. ou systèmes de communication aériens, de contrôle du trafic 
  241. aérien, d'équipements médicaux d'assistance respiratoire ou 
  242. d'armement, domaines dans lesquels toute défaillance du 
  243. Produit peut entraîner la mort, des blessures corporelles ou 
  244. des dommages graves à l'environnement (« Activités à hauts 
  245. risques »).  En conséquence, le Concédant et ses fournisseurs 
  246. excluent expressément toute garantie explicite ou implicite 
  247. d'adaptation du Produit à une activité à hauts risques.  
  248. Le Détenteur de la licence reconnaît que le Concédant et 
  249. ses fournisseurs ne sont pas responsables de toutes 
  250. revendications ou dommages découlant de l'utilisation 
  251. du Produit dans l'une des applications indiquées. 
  252.  
  253. 13. UTILISATEURS FINAUX DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS.  
  254. Le Produit est un « article commercial » tel que défini dans 
  255. l'article 48 C.F.R. 2.101 (oct. 1995), se composant d'un 
  256. « logiciel commercial » et de la « documentation de logiciel 
  257. commercial », selon les termes utilisés dans l'article 
  258. 48 C.F.R. 12.212 (sept. 1995).  Conformément aux articles 
  259. 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4 
  260. (juin 1995), tous les utilisateurs finaux du gouvernement 
  261. des Etats-Unis acquièrent le Produit exclusivement avec les 
  262. droits énoncés ci-dessus. 
  263.  
  264. 14. DIVERS.  (a) Le présent Contrat représente l'intégralité 
  265. de l'accord entre les parties concernant le sujet de celui-ci.  
  266. (b) Ce Contrat ne peut être modifié que par un document écrit et 
  267. signé par les deux parties.  (c) Excepté dans la mesure où la 
  268. législation en vigueur, le cas échéant, prévoit d'autres 
  269. dispositions, ce Contrat est régi par la législation du 
  270. Commonwealth de Virginie, Etats-Unis, sans référence à son 
  271. conflit de dispositions juridiques.  (d) Sauf dispositions 
  272. écrites contraires, tout désaccord relatif à ce Contrat sera 
  273. soumis à la juridiction exclusive des tribunaux de Virginie et 
  274. vous acceptez de manière expresse l'application de la 
  275. juridiction personnelle des tribunaux de Virginie en ce qui 
  276. concerne tout désaccord de ce type, y compris toute réclamation
  277. impliquant Netscape ou ses affiliés, filiales, employés, 
  278. sous-traitants, cadres et directeurs.  (e) Ce Contrat n'est 
  279. pas régi par la Convention des Nations Unies relative aux 
  280. Contrats de Vente Internationale de Marchandises.  (f) Si 
  281. un tribunal compétent déclare une clause du présent Contrat 
  282. comme illégale ou non applicable, cette clause sera modifiée 
  283. dans la mesure nécessaire afin de la rendre applicable sans 
  284. en perdre l'intention initiale, ou sera supprimée du Contrat 
  285. si cette modification est impossible, les autres clauses du 
  286. Contrat demeurant entièrement en vigueur.  (g) La langue 
  287. utilisée pour ce Contrat est l'anglais.  Si le Détenteur de 
  288. la licence a reçu une traduction du Contrat dans une autre 
  289. langue, elle aura été fournie uniquement pour sa convenance 
  290. personnelle.  (h) La renonciation par l'une des parties à un 
  291. terme ou une condition de ce Contrat ou à toute infraction à 
  292. ce dernier, dans quelque circonstance que ce soit, n'implique 
  293. pas la renonciation à ce terme, ou à cette condition ou à une 
  294. infraction à ce dernier.  (i) Les clauses du présent Contrat 
  295. exigeant ou prévoyant des performances une fois le Contrat 
  296. expiré ou résilié seront applicables malgré ladite expiration 
  297. ou résiliation du Contrat.  (j) Le Détenteur de la licence ne 
  298. peut céder ou transférer par voie légale ou autre, le présent 
  299. Contrat ou les droits ou obligations qu'il contient, sauf en 
  300. cas de fusion ou de vente de tout ou partie des biens du 
  301. Détenteur de la licence à une autre entité.  (k) Ce 
  302. Contrat a force obligatoire pour les parties, leurs 
  303. ayant droits et leurs cessions autorisées.  (l) Aucune 
  304. des parties ne sera mise en défaut ou tenue pour 
  305. responsable en cas de retard, de défaillance des performances 
  306. (sauf l'obligation de payer) ou de l'interruption de service 
  307. résultant directement ou indirectement de toute cause 
  308. indépendante de sa volonté.  (m) La relation entre le 
  309. Concédant et le Détenteur de la licence est celle 
  310. d'entrepreneurs indépendants, et ni le Détenteur de la 
  311. licence ni ses agents ne pourront imposer d'obligation 
  312. au Concédant de quelque manière que ce soit.  (n) En cas de 
  313. conflit surgissant dans le cadre du Contrat, la partie dans 
  314. son droit se verra rembourser par l'autre partie tous les 
  315. frais et honoraires juridiques engagés pour ce conflit.  
  316. (o) Si des services professionnels Netscape sont fournis, 
  317. ils devront l'être conformément aux termes d'un contrat de 
  318. services professionnels distinct conclu entre Netscape et 
  319. le Détenteur de la licence.  Les parties reconnaissent que 
  320. ces services sont souscrits indépendamment du Produit 
  321. mentionné dans le présent Contrat de licence et que la 
  322. fourniture de ces services n'est pas indispensable au bon 
  323. fonctionnement de ce Produit.  (p) Les titres des sections 
  324. de ce Contrat sont utilisés uniquement pour des questions de 
  325. commodité et n'ont pas de signification substantielle.  
  326. (q) Le Concédant peut utiliser le nom du Détenteur de la 
  327. licence dans des listes de référence à des clients ou des 
  328. communiqués de presse concernant la vente de licence du 
  329. Produit et/ou citer le nom du Détenteur de la licence et les 
  330. noms des Produits dont le Détenteur de la licence a vendu la 
  331. licence à des tiers. 
  332.  
  333. 15. DETENTEUR DE LICENCE RESIDANT HORS DES ETATS-UNIS.  
  334. Si le Détenteur de la licence réside hors des Etats-Unis, 
  335. les clauses applicables sont celles de cette Section.  
  336. (i) Les parties aux présentes confirment leur volonté que cette 
  337. convention de même que tous les documents y compris tout avis 
  338. qui s'y rattache, soient rédigés en langue anglaise. 
  339. (translation: "The parties confirm that this Agreement and all 
  340. related documentation is and will be in the English language.")  
  341. (ii) Le Détenteur de la licence s'engage à respecter les lois en 
  342. vigueur dans sa juridiction concernant les droits d'importation, 
  343. d'exportation et d'utilisation du Produit, et le Détenteur de la 
  344. licence déclare avoir respecté tous les règlements ou procédures 
  345. d'enregistrement requis par la législation permettant de rendre 
  346. cette licence applicable. 
  347.  
  348. Contrat de licence des produits clients Netscape 6                 Rév. [101900]
  349.  
  350.